Престижное издательство Колумбийского университета недавно выпустило новаторский том - первый в истории всеобъемлющий справочник по Бхагавад-гите, автором которого является доктор Грэм М. Швейг (Гаруда Дас), доктор философии.
Новая работа, озаглавленная “Справочник по Бхагавад-Гите: всеобъемлющий справочник слов с указателями на английском и санскрите”, была воспринята учеными и студентами как монументальное достижение. Она “заполняет серьезный пробел в науке и станет стандартным справочником и ресурсом для миллионов ученых и практиков”, - сказал доктор Гопал Гупта из Университета Авроры в Иллинойсе.
Что это за справочник?
Стандартный справочник представляет собой алфавитный список слов или терминов, встречающихся в определенном тексте, с указанием их местоположения или местонахождения в тексте. Он служит полезным инструментом для исследователей, студентов или читателей, позволяющим быстро находить конкретные слова или фразы и изучать их употребление в данном контексте. Чаще всего он используется для углубленного изучения, анализа или перекрестных ссылок на конкретный текст.
Учитывая, что существует более десятка справочников только по Библии (не говоря уже о многих других древних и современных писаниях), тот факт, что подобный справочник наконец-то доступен для одного из величайших литературных и духовных сокровищ мира, Бхагавад-гиты, является значительным событием. В предисловии к книге отмечается, что, хотя ученые предлагали ее и ранее, "эта книга - первый по-настоящему полный справочник-конкорданс для "Бхагавад-гиты", в котором приведено каждое слово оригинала, а также родственные слова и указатели слов на санскрите и английском".
Труд любви, длившийся десятилетия
Этот справочный ресурс доктор Швейг создавал десятилетиями, с любовью, начав работу над карточками 3×5, когда он был аспирантом Гарвардского университета. По мере развития технологий в 1970-х годах его работа была перенесена на перфокарты, вставленные в массивные процессоры. Позже, с появлением настольного компьютера, проект можно было расширить и получить доступ к нему гораздо быстрее. Автор и его студенты использовали ранние формы конкорданса в течение последних нескольких десятилетий, в то время как окончательная версия "развивалась и расширялась, превращаясь в гораздо более сложную и тонкую работу", - сказал Швейг. Он выразил особую благодарность своим аспирантам, щедрым спонсорам и такому престижному учебному заведению, как Колумбийский университет, за готовность издать этот прекрасный 464-страничный том в твердом переплете.
Обзор особенностей
Уникальные возможности книги выходят далеко за рамки того, что можно найти в обычном конкордансе. После предисловия в кратком обзоре рассматриваются различные рабочие части справочника, предлагается краткое руководство, несколько сценариев использования этой работы читателями и справочник по произношению. Санскритский справочник - самый обширный раздел книги - следует за санскритским алфавитом, который удобно напечатан в колонтитуле каждой страницы и может использоваться со многими опубликованными сегодня Бхагавад-гитами, в первую очередь с "Бхагавад-гитой как она есть" Шрилы Прабхупады. За этим разделом книги следует раздел "Семейства санскритских слов", который используется вместе с конкордансом. Например, стрелка рядом со словом в конкордансе указывает на то, что вы можете найти родственные слова в этом разделе "Семейства санскритских слов". Далее вы найдете ресурс "Указатели слов", в котором указаны ключевые санскритские слова, отражающие основные идеи и темы Гиты, такие как бхакти, атман или дхарма. Под каждым транслитерированным словом приводится английский перевод, данный в четырех значимых изданиях Гиты: Издание Шрилы Прабхупады 1972 года, а также переводы Франклина Эдгертона, Лори Л. Паттона и доктора Швейга. Следующим разделом справочника является англо-санскритский указатель, в котором каждое английское слово обозначено первичным и вторичным эквивалентами на санскрите. Например, за словом "преданный" следует его первичный санскритский эквивалент, "бхакта", и другие слова, которые также могут быть переведены как "преданный", например "бхактимат", "яджин" и "йогин". Далее следует транслитерированный санскритский текст 700 стихов, а завершают работу набросок 108 тем Гиты и несколько приложений.
Этот краткий обзор справочного тома дает понять, что даже поисковые онлайн-базы данных "не могут дать таких результатов, какие можно найти в этом томе, потому что специалист не может предугадать варианты глаголов и их префиксов, а также формы существительных, которые будут перечислены далеко от их первоначальных корневых написаний", - отметил Швейг.
Доктор Джулиус Липнер, заслуженный профессор индуизма и сравнительного изучения религии в Кембриджском университете, подвел итог этому достижению в недавнем письме автору: "Это будет один из самых важных текстов для исследований в области религии и религиозной культуры в целом, не говоря уже об индуизме... Ученые обязаны вам огромной благодарностью". Далее он назвал книгу "достижением всей жизни".
Профиль автора
Автор, доктор Грэм М. Швейг, доктор философии, является профессором и директором религиозных исследований в Университете Кристофера Ньюпорта в Вирджинии, а также выдающимся преподавателем и научным сотрудником Центра изучения Дхармы при Высшем теологическом союзе в Беркли, Калифорния. Он получил две степени магистра и доктора философии в Гарвардском университете и является автором нескольких книг, в том числе своего перевода Гиты под названием "Бхагавад-гита: Тайная песнь любви возлюбленного Господа" (2007) и многочисленных научных статей.
В настоящее время на разных стадиях подготовки к изданию находятся шесть его книг, в том числе новаторский том, исследующий "Йога-сутры" Патанджали через призму бхакти, который будет опубликован издательством Йельского университета.
Читатели, желающие узнать больше о готовящихся к выходу книгах, расписании Швейга и многом другом, могут посетить его сайты здесь и здесь или следите за ним на Facebook.
Справочник по Бхагават-гите в твердом переплете можно заказать прямо сейчас на сайте Amazon или в виде электронной книги на Kindle. В течение ограниченного времени вы можете получить скидку 20%, посетив сайт Columbia Press ссылку и там, где написано "Применить код скидки +" при оформлении заказа, введите CUP20.
Мнения, высказанные рецензентом, являются исключительно его собственными и не обязательно отражают мнение ИСККОН или "Новости ИСККОН".